• وبلاگ : Enrique Iglesias...wherever,whenever...4ever
  • يادداشت : متن و ترجمه آهنگ I have always loved you
  • نظرات : 0 خصوصي ، 6 عمومي
  • mp3 player شوکر

    نام:
    ايميل:
    سايت:
       
    متن پيام :
    حداکثر 2000 حرف
    كد امنيتي:
      
      
     
    + niloofar 
    خيلي قشنگ بود ممنون


    بسيار عالي بود به اميد روزي که انريکه رو ببينيم

    پاسخ

    انشالله كه ميبينيش
    + فرشاد 
    سلام هديه خانوم. بابا دمتون گرررررررم. کارتون خيلي درسته.ترجمه اش حرف نداشت. عااااااالي بود. من خودم رشته ام زبان انگليسيه. زبان و ادبيات انگليسي، وقتي که ترجمه رو ديدم خيلي حال کردم. تو سايتاي ديگه که ترجمه اين آهنگو نگا ميکردم افتضاح بود ، يعني بهتره بگم فاجعه ولي وقتي ترجمه شما رو نگا کردم خيلي حال کردم. من اين آهنگ اني رو خيلي دوس دارم ولي بعضي سايتا انقد بد ترجمش کردن که ديگه اون احساسي که بايد داشته باشه رو نداره. اميدوارم همينجوري (خيلي عااااااااااالي) به کارت ادامه بدي. دمت گرررررررم
    پاسخ

    سلام فرشاد عزيز. شما لطف داري ، مرسي به خاطر اينكه به وبلاگم اومدي. من خودم چون ترانه هاي عاطفي انريكه رو خيلي دوست دارم سعي ميكنم با همون حسي كه بهم ميده و به زبون گفتاري خودمون ترجمه اش كنم تا حس قشنگشون از بين نره. اگه آهنگي هست كه دوس داري معني اش رو بگو، خوشحال ميشم اگه بتونم واست ترجمه اش رو بذارم.بازم ممنون واسه نظر قشنگت.
    thanks dear hedie.it was great and i enjoyed that.i love enrique so much too,and i love u too!i like to meet u in my web.merc.bye
    پاسخ

    That's really kind of you. I wish you'll come here again
    + محمد 

    سلام به هديه خانوم عزيز،از اينكه آهنگاي انريكه رو قشنگ معني ميكني ممنون.توي وبلاگاي ديگه همينجوري سر سري يه چيزي مي نويسن اما تو خيلي خوب معني ميكني.اين آهنگ هم خيلي قشنگ بود.

    اگه ميشه معني آهنگ it must be love رو هم بذار رو وبلاگت تا من از وبلاگ تو بخونمش.منتظرم.ممنون.

    + ترانه 


    سلام هديه ي عزيز.

    فوق العاده بود،مرسي.

    من اين آهنگ انريكه رو نشنيده بودم اما تو وبلاگت كه معنيش رو خوندم دانلودش كردم و گوش دادم بهش.واقعا عالي بود مرسي